Sprachvarietäten

27.09.2019

Übersetzer für Unterschiede im amerikanischen oder britischen Englisch

Wer einen Übersetzer beauftragen möchte, sollte sich vorab bewusstwerden, für welches Land die Übersetzung benötigt wird. Englisch ist beispielsweise nicht gleich Englisch, gleiches gilt für das Spanische, dass sich stark zwischen der Varietät der iberischen Halbinsel und Südamerika - und in Südamerika zwischen den einzelnen Staaten - stark unterscheidet. Diese Unterschiede sind für den Übersetzer und den Auftraggeber wichtig - wenn nicht sogar zum Teil entscheidend.